Skip to content

OSTERIA

U BARBA OSTERIA GENOVESE

An informal, cozy, simple place where you can find Genoese cuisine, the real, home cooking, that of lunch with family and friends. Different from the usual haunts; a place where you can eat, drink, chat outdoors with friends, and maybe even play “bocce“.

Touch the plates!

STARTERS

  • FOCACCIA WITH CHEESE 10
  • FARINATA (CHICKPEA BREAD) 9
  • FARINATA 10

    with soft cheese or gorgonzola or pesto

  • FLAT FRIED ANCHOVIES* 14
  • STUFFED VEGETABLES 11
  • CODFISH FRITTERS* 11
  • RUSSIAN SALAD 7
  • MUSSELS MARINARA STYLE 11
  • CATALANA DI BACCALÀ* 14

    (Codfish* salad with onion, carrot, celery)

LIGURIAN SELECTION

  • FOCACCIA WITH CHEESE - FARINATA - CODFISH* FRITTERS - FLAT FRIED ANCHOVIES* - STUFFED VEGETABLES - RUSSIAN SALAD 20

FIRST COURSES

  • TRENETTE PASTA WITH PESTO SAUCE GREENBEANS POTATOES 14
  • TROFIE PASTA WITH PESTO SAUCE GREENBEANS POTATOES 14
  • PANSOTI (BORAGE RAVIOLI) WITH WALNUT SAUCE 15
  • TESTAROLI PASTA WITH PESTO SAUCE 14
  • GENOVESE VEGETABLE SOUP WITH PASTA 11
  • PAPPARDELLE PASTA WITH PESTO SAUCE AND SEA BASS 15
  • MANDILLI PASTA WITH CHOPPED MUSSELS 15
  • TROFIE PASTA WITH SALT COD, TOMATOES AND OLIVES 15
  • TAGLIOLINI PASTA WITH ANCHOVIES* AND BREADCRUMBS 15
  • RAVIOLI DI MAGRO AL TOCCO (WITH GENOVESE RAGÙ SAUCE) 15

MAIN COURSES

  • MIXED FRIED FISH AND VEGETABLES* 18
  • SEA BREAM FILLET LIGURIAN STYLE 18
  • CAPPONMAGRO* 18

    (layered seafood salad)

  • BAGNUN DI ACCIUGHE 17

    (anchovies soup)

  • GRILLED SQUID* WITH MUSTARD PURÉE 17
  • LIGURIAN STYLE RABBIT CASSEROLE WITH SMASHED POTATOES 18
  • GRILLED COCKEREL WITH POTATOES 18
  • VEAL IN TUNA SAUCE 17

SIDE DISHES

  • CAPONATA LIGURIAN STYLE 6

    (baked eggplants, zucchini, peppers, pine nuts)

  • BAKED POTATOES 5
  • SMASHED POTATOES 5
  • MIXED SALAD OR GREEN 5
  • GRILLED VEGETABLES 6
  • CUNDIJUN 10

    (potatoes, tuna, green beans, cherry tomatoes, anchovies, hard-boiled egg)

DESSERTS

  • FRESH FRUIT SORBETS ON A STICK 5

    (mandarin or watermelon or lemon)

  • TORTA DELLA NONNA 7
  • TIRAMISÚ* 7
  • VANILLA STYLE BRULÈE CREAM 7
  • PINEAPPLE 5
  • PINEAPPLE WITH ICE CREAM 6
  • STRAWBERRIES 6
  • STRAWBERRIES WITH ICE CREAM 7
  • SUPERFINE MILKCREAM 6

    with Pistachio, Hazelnut and Chocolate Grains

  • CIAMBELLA DELLE CINQUE TERRE 5

    (soft sweet bread with candied fruit and sultanas served with Zabaione cream)

  • SWEET WINE WITH DRY BISCUITS 7

DIGESTIVES

  • LIGURIAN AFTER DINNER DRINK “ERBA LUISA” 4
  • LIGURIAN AFTER DINNER DRINK “CAMATTI” 4

    *Best Italian Herbal Liqueur (Best Italian HERBAL), World’s Best Italian Amaro (World’s Best Bitter) and the gold medal (GOLD) among Italian bitters.

  • COVER 3
Wine menu

WINE IN BOTTLE

WHITE WINE

  • PIGATO 29

    Azienda Agricola Paganini

  • PIGATO 29

    Azienda Agricola Durin

  • PIGATO SUPERIORE 32

    Cantina Enrico Dario

  • VERMENTINO 29

    Azienda Agricola Durin

  • VERMENTINO 29

    Azienda Agricola Paganini

  • VERMENTINO SARTICOLA 45

    Azienda agricola Federici

  • LA BIANCA VERMENTINO MALVASIA 29

    Azienda agricola Bosoni

  • BIANCO BIO SOL DI LUN 34

    Azienda agricola Federici

RED WINE

  • VERMENTINO NERO 30

    Azienda Agricola Bosoni

  • CIRCUS 30

    Azienda Agricola Bosoni

  • AUXO 30

    Azienda Agricola Bosoni

  • BARBERA D'ALBA 26

    Pelisa

  • CHIANTI MONTALBANO DOCG 28

    Tenuta Artimino

  • GRUMARELLO 38

    Carmignano Riserva Tenuta Artimino

ROSÈ WINE

  • BULLEZUMME 21

    Azienda vinicola Andrea Bruzzone

  • ROSÈ BRUT (Cigliegiolo Vermentino) 28

    Azienda Agricola Bosoni

  • ROSATO PRIMA BREZZA 28

    Azienda agricola Federici

  • LAGRAIN KREIZER ROSE DOC 26

GLASS WINES

  • Ask the staff which ones are available 5/3

WINE IN JUG

  • WHITE WINE

    VERMENTINO - Cantine Bosoni Colli di Luni

  • RED WINE

    CILIEGIOLO - Cantine Bosoni Colli di Luni

  • - ¼ LITRO 5
  • - ½ LITRO 9
  • - 1 LITRO 16

SPARKLING WINE

  • BRUT N 1 25

    Azienda agricola Bosoni

  • EXTRA BRUT GIULIO F 56 49

    Azienda agricola Federici

  • ETRA BRUT F 56 UNDER WATER 130

    Azienda agricola Federici

SWEET WINES

  • BRACCHETTO 23

    Azienda Agricola Viotti

  • VINSANTO 3

    Vino liquoroso (servito al calice)

  • PASSITO PIAN DEL FICO 7

    Azienda agricola Federici (servito al calice)

BEERS IN BOTTLES

  • ARTIGIANALE GENOVESE PLURALE 6

    WHITE ALE Vol. 4,5% 33 cl - birra chiara

  • ARTIGIANALE GENOVESE PLURALE 6

    HONEY ALE Vol. 5,5% 33 cl - birra chiara

  • ARTIGIANALE GENOVESE PLURALE 6

    WINTER ALE Vol. 6,5% 33 cl - birra scura

  • CORONA BEER 5

    Vol. 4,5% 33 cl - birra chiara

SOFT DRINKS

  • CHIARELLA SYMPOSYON STILL WATER 3

    70 cl

  • CHIARELLA SYMPOSYON SPARKLING WATER 3

    70 cl

  • COCA COLA 3
  • COCA COLA ZERO 3
  • SEVEN UP 3
  • COFFEE 2

SPRITZ GENOVESE

  • ASINELLO COROCHINATO, VERMENTINO CÀ LVNAE (SP), BASILICHITO BOREA & ROSSI 6

DIGESTIVES

  • LIGURIAN AFTER DINNER DRINK “ERBA LUISA” 4
  • LIGURIAN AFTER DINNER DRINK “CAMATI” 4

    Best Italian Herbal Liqueur (Best Italian Herbal), World’s Best Italian Amaro (World’s Best Bitter) and The Gold Medal (Gold) among Italian Bitters.

OSTERIA GENOVESE
TIMETABLES

Tuesday to Friday from 19.00 to 23.
Saturday and Sunday from 11 a.m. to 3 p.m. and 7 p.m. to 11 p.m.
Monday CLOSED

BOOK NOW!

Sala 1

Sala 2

Veranda

Veranda bancone

Direct and immediate reservation system for up to 8 people.

For larger groups, write to prenotazioni.osteria@ubarba.it
or call at
+39 02 4548 7032
from 2 to 11 p.m.